Thrustmaster T100 FFB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Dispositivi di ingresso Thrustmaster T100 FFB. Thrustmaster T100 FFB User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 2

9/10 Liability If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all liability f

Pagina 3 - SETTING UP THE RACING WHEEL

9/10 Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecekt

Pagina 4

10/10 ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde, standart ev atıkları ile atılmamalı, geri dönüşüm için Atık Elektrikli ve Elektron

Pagina 5

1/10 Na: PC i PlayStation®3 Instrukcja obsługi

Pagina 6

2/10 PRZYGOTOWANIE KIEROWNICY Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka — Połóż kierownicę na stole lub innej poziomej, płaskiej i stabilnej powierzc

Pagina 7

3/10 PODŁĄCZANIE KIEROWNICY DO SIECI ZASILAJĄCEJ Tylko wersje europejskie Ważna uwaga: europejska wersja produktu T100 FFB jest wyposażona

Pagina 8 - TROUBLESHOOTING

4/10 PC Wymagania systemowe: komputer PC (systemy Windows® XP, Vista, 7 i 8) z portem USB. Instalowanie sterowników siłowego sprzężenia zwrotnego na

Pagina 9

5/10 Konfigurowanie zestawu pedałów na komputerze PC Domyślnie pedały przyspieszenia i hamulca podłączone do kierownicy pracują w trybie niezależnym

Pagina 10

6/10 PLAYSTATION3 Instalowanie kierownicy na konsoli PlayStation®3 — Podłącz złącze USB do jednego z portów USB konsoli. Teraz możesz zacząć wyści

Pagina 11 - TECHNICAL SUPPORT

7/10 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW — Kierownica i zestaw pedałów nie działają prawidłowo lub urządzenie wydaje się niewłaściwie skalibrowane: Wyłącz

Pagina 12

8/10 Informacje dotyczące gwarancji dla klienta Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świ

Pagina 13 - INSTALLATION DU VOLANT

10/10 ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, b

Pagina 14 - RELIER LE PEDALIER AU VOLANT

9/10 Odpowiedzialność Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty zależne nie ponoszą żadn

Pagina 15

10/10 ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać

Pagina 16

10\1 :ﻦﻣ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍPlayStation®3 ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ

Pagina 17

10\2 ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺳ ﻭﺃ ﺔﻟﻭﺎﻁ ﻰﻠﻋ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ - .ﺖﺑﺎﺛﻭ ﺢﻄﺴﻣﻭ ﻲﻘﻓﺃ ﺮﺧﺁ ﺢﻄﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺔﻟﻭﺎﻁ ﻰﻠﻋ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻊﺿ - ﺍ ﺲﻜﻋ ﻲﻏﺮﺒﻟﺍ ﻒﻟ ﻖﻳﺮﻁ ﻦﻋ

Pagina 18 - DEPANNAGE

10\3 ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﻼﺻﻮﻤﻟﺎﺑ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻂﻘﻓ ﺔﻴﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺕﺍﺭﺍﺪﺻﻹﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺔﻣﺎﻫ: ﻦﻣ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺭﺍﺪﺻﻹﺍT100 FFB ﺮﻓﻮﻤﺑ ﺩﻭﺰﻣ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺟﻮﻳ ،ﻲﻠﺧﺍﺩ

Pagina 19

10\4 ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ :ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ) ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛWindows® XP ﻭVista ﻭ7 ﻭ8 ﺬﻔﻨﻣ ﻪﺑ ﺪﺟﻮﻳ (USB. ﻴﻐﺸﺗ ﺞﻣﺍﺮﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻞForce Feedback ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ 1.ﻢﻗ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻗﻮﻤﻟ

Pagina 20

10\5 ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻊﺿﻭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ: )ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺍﺬﻫ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻛﺍﺫ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻚﺑ ﻭﺃ ﻞﺼﻓ ﺔﻠﺠﻋ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﺻﺎ

Pagina 21 - SUPPORT TECHNIQUE

10\6 PLAYSTATION3 ﻰﻠﻋ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺗtation®3PlayS ﻞﺻﻮﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗUSB ﺬﻓﺎﻨﻣ ﺪﺣﺄﺑUSB .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ !ﻕﺎﺒﺴﻠﻟ ﺪﻌﺘﺴﻣ ﻥﻵﺍ ﺖﻧﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣPl

Pagina 22

10\7 ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﺕﻼﻜﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ - :ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺪﺒﺗ ﻭﺃ ،ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻗﻭ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳ

Pagina 23 - AUFBAU DES RENNLENKERS

10\8 ﺕﺎﺣﻳﻣﻠﺗﻭ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻁﺧﻷﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ ﺭﺫ *:ﺊﻁﺎﺧ ﻭﺣﻧ ﻰﻠﻋ ﻪﺗﺭﻳﺎﻌﻣ ﺕﻣﺗ ﺩﻗ ﻪﻧﺃ ﻭﺩﺑﻳ ﻭﺃ ،ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻻ ﻲﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍ - .ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻋﺃﻭ ﻪ

Pagina 24

1/10 Pour: PC & PlayStation®3 Manuel de l’utilisateur

Pagina 25

10\9 ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗGuillemot Corporation S.A" ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ) ﺔﻳﻣﻟﺎﻌﻟﺍ .Guillemot (" ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ

Pagina 26

10\10 ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ © 2015 Guillemot Corporation S.A. .ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍThrustmaster® ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗGuillemot Corpo

Pagina 27

2/10 INSTALLATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau - Placez le volant sur une table ou autre surface plane. - Placez la vis de

Pagina 28 - FEHLERBESEITIGUNG

3/10 RELIER LE VOLANT AU SECTEUR Pour les versions européennes (uniquement) Remarque importante : l’alimentation du T100 FFB version européenne

Pagina 29

4/10 PC Configuration requise : PC (Windows® XP, Vista, 7, 8) équipé d'un port USB. Installation des pilotes Force Feedback PC 1. Allez sur htt

Pagina 30

5/10 Configuration du pédalier sur PC Par défaut, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant fonctionnent en mode Séparé, ce qui sign

Pagina 31 - TECHNISCHER SUPPORT

6/10 PLAYSTATION3 Installation sur PlayStation®3 - Reliez le connecteur USB à l'un des ports USB de votre console. Vous êtes maintenant prêt

Pagina 32

7/10 DEPANNAGE - Mon volant et mes pédales ne fonctionnent pas correctement ou semble mal calibré : Eteignez votre ordinateur ou votre console, déc

Pagina 33 - RACESTUUR INSTALLEREN

8/10 Informations relatives à la garantie aux consommateurs Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au con

Pagina 34

1/10 For: PC & PlayStation®3 User Manual

Pagina 35 - Pedaalset op pc configureren

9/10 Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier

Pagina 36

10/10 RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux

Pagina 37

1/10 Für: PC & PlayStation®3 Benutzerhandbuch

Pagina 38 - VERHELPEN VAN PROBLEMEN

2/10 AUFBAU DES RENNLENKERS Befestigen des Rennlenkers an einem Tisch oder Schreibtisch - Plazieren Sie den Rennlenker auf einem Tisch oder einer

Pagina 39

3/10 ANSCHLUSS DES RENNLENKERS AN DIE STROMVERSORGUNG Nur europäische Version Wichtige Anmerkung: Die europäische Version des T100 FFB ist mit

Pagina 40

4/10 PC Systemanforderungen: PC (Windows® XP, Vista, 7 und 8) mit einem USB-Anschluss. Installieren der Force-Feedback-Treiber für PC 1. Zum Herunt

Pagina 41 - TECHNISCHE ONDERSTEUNING

5/10 Konfigurieren des Pedalset-Modus mittels der Software: (Diese Einstellung wird im Speicher des Gerätes gesichert, auch wenn Sie den Computer n

Pagina 42

6/10 PLAYSTATION3 Anschluss des Rennlenkers an eine PlayStation®3 - Stecken Sie den USB-Stecker des Lenkers in einen USB-Anschluss der Konsole. S

Pagina 43 - INSTALLAZIONE DEL VOLANTE

7/10 FEHLERBESEITIGUNG - Der Rennlenker und das Pedalset funktionieren nicht korrekt oder die Kalibrierung scheint nicht korrekt zu sein: Schalten

Pagina 44

8/10 Kunden-Garantie-Information Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt fr

Pagina 45

2/10 SETTING UP THE RACING WHEEL Attaching the racing wheel to a table or a desktop - Place the racing wheel on a table or any other horizontal, fl

Pagina 46

9/10 Haftung Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesell

Pagina 47

10/10 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Samm

Pagina 48 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1/10 Voor: pc & PlayStation®3 Handleiding

Pagina 49

2/10 RACESTUUR INSTALLEREN Racestuur op tafel of werkblad bevestigen - Plaats het racestuur op een tafel of een ander horizontaal, vlak en stabiel

Pagina 50

3/10 RACESTUUR AANSLUITEN OP NETSTROOM Alleen Europese versies Belangrijke opmerking: de Europese versie van de T100 FFB heeft een interne voeding

Pagina 51 - ASSISTENZA TECNICA

4/10 PC Systeemvereisten: pc (Windows® XP, Vista, 7 en 8) met een USB-poort. Drivers voor Force Feedback voor pc installeren 1. Ga naar http://ts.th

Pagina 52

5/10 De pedaalsetmodus configureren met behulp van de software: (Deze instelling wordt in het apparaatgeheugen opgeslagen en blijft behouden bij he

Pagina 53

6/10 PLAYSTATION3 Racestuur installeren op PlayStation®3 - Sluit de USB-connector aan op een van de USB-poorten van de console. Nu kan er geracet

Pagina 54

7/10 VERHELPEN VAN PROBLEMEN - Het racestuur en de pedaalset werken niet goed of kalibreren lukt niet: Zet uw computer of console uit, koppel het r

Pagina 55 - Configurar los pedales en PC

8/10 Informatie met betrekking tot kopersgarantie Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-produc

Pagina 56

3/10 CONNECTING THE RACING WHEEL TO THE MAINS European versions only Important note: the European version of the T100 FFB is equipped with an inter

Pagina 57

9/10 Aansprakelijkheid Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen “Guillemot”) en h

Pagina 58 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10/10 AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval, maar breng he

Pagina 59

1/10 Per: PC e PlayStation®3 Manuale d'uso

Pagina 60

2/10 INSTALLAZIONE DEL VOLANTE Fissaggio del volante ad un tavolo o a una scrivania. - Colloca il volante su un tavolo o qualsiasi altra superficie

Pagina 61 - SOPORTE TÉCNICO

3/10 COLLEGARE IL VOLANTE ALLA CORRENTE ELETTRICA Solo versione Europea Nota importante: la versione Europea del T100 FFB è dotata di un alimenta

Pagina 62

4/10 PC Requisiti di sistema: PC (Windows® XP, Vista, 7 e 8) dotato di porta USB. Installazione dei driver Force Feedback per PC 1. Accedi all'

Pagina 63 - CONFIGURAR O VOLANTE

5/10 Configurare la pedaliera su PC Per default, l’acceleratore e il freno del tuo volante operano in modalità "Separata"; ciò significa

Pagina 64 - LIGAR O VOLANTE À CORRENTE

6/10 PLAYSTATION3 Installare il volante su PlayStation®3 - Collega il connettore USB ad una porta USB della tua console. Ora sei pronto per garegg

Pagina 65

7/10 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - Il volante e la pedaliera non funzionano correttamente, oppure la calibrazione non sembra essere andata a buon fine

Pagina 66

8/10 Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumator

Pagina 67

4/10 PC System requirements: PC (Windows® XP, Vista, 7 and 8) featuring a USB port. Installing the Force Feedback drivers for PC 1. Access http://ts

Pagina 68 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

9/10 Responsabilità Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti “Guillemot”) e le sue co

Pagina 69

10/10 RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni

Pagina 70

1/10 Para: PC y PlayStation®3 Manual del usuario

Pagina 71 - SUPORTE TÉCNICO

2/10 INSTALACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS Fijar el volante de carreras a una mesa o un escritorio - Coloca el volante de carreras en una mesa o en o

Pagina 72

3/10 CONECTAR EL VOLANTE DE CARRERAS A LA RED ELÉCTRICA Sólo versiones europeas Nota importante: La versión europea del T100 FFB está equipada con

Pagina 73 - УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ

4/10 PC Requisitos del sistema: PC (Windows® XP, Vista, 7 y 8) que cuente con un puerto USB. Instalar los controladores Force Feedback para PC 1. A

Pagina 74

5/10 Configurar el modo de los pedales mediante el software: (Esta configuración se guarda en la memoria del dispositivo, incluso después de reinici

Pagina 75

6/10 PLAYSTATION3 Instalar el volante de carreras en PlayStation®3 - Conecta el conector USB a uno de los puertos USB de la consola. ¡Ya estás pre

Pagina 76

7/10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - El volante de carreras y los pedales no funcionan correctamente o la calibración parece incorrecta: Apaga el ordena

Pagina 77

8/10 Información de garantía al consumidor En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este

Pagina 78 - УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

5/10 Configuring the pedal set on PC By default, your racing wheel's accelerator and brake controls operate in "Separate" mode; this

Pagina 79

9/10 Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda respons

Pagina 80

10/10 RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que

Pagina 81 - ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ

1/10 Para: PC e PlayStation®3 Manual do Utilizador

Pagina 82

2/10 CONFIGURAR O VOLANTE Fixar o volante a uma mesa ou secretária - Coloque o volante em cima de uma mesa ou de qualquer outra superfície horizont

Pagina 83 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΜΟΝΙΕΡΑΣ

3/10 LIGAR O VOLANTE À CORRENTE Apenas versões europeias Importante: a versão europeia do T100 FFB está equipada com uma fonte de alimentação inte

Pagina 84

4/10 PC Requisitos do sistema: PC (Windows® XP, Vista, 7 e 8) com uma porta USB. Instalar os controladores de Force Feedback para PC 1. Aceda a http

Pagina 85

5/10 Configurar o modo do conjunto de pedais via software: (Esta definição fica guardada na memória do dispositivo, mesmo depois de reiniciar o com

Pagina 86

6/10 PLAYSTATION3 Instalar o volante na PlayStation®3 - Ligue o conector USB a uma das portas USB da consola. Está pronto para começar a jogar!

Pagina 87

7/10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - O volante e o conjunto de pedais não funcionam corretamente, ou a calibragem parece incorreta: Desligue o computador

Pagina 88 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

8/10 Informações sobre a garantia para o consumidor A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao co

Pagina 89

6/10 PLAYSTATION3 Installing the racing wheel on PlayStation®3 - Connect the USB connector to one of your console's USB ports. You are now re

Pagina 90

9/10 Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as respeti

Pagina 91 - ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ

10/10 RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos n

Pagina 92

1/10 Для ПК и PlayStation®3 Инструкция по эксплуатации

Pagina 93 - YARIŞ DİREKSİYONU KURULUMU

2/10 УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ Размещение рулевого колеса на столе. - Расположите гоночный руль на столе или иной горизонтальной плоской и

Pagina 94

3/10 ПОДКЛЮЧЕНИЕ РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ Только для версий для Европы Важно! Европейская версия системы T100 FFB оснащена встроенны

Pagina 95 - PC’de pedal setini ayarlama

4/10 ПК Требования к системе: ПК (Windows® XP, Vista, 7 и 8) с USB-портом. Установка драйверов силовой обратной связи на ПК 1. На сайте http://ts.t

Pagina 96

5/10 Настройка режима педального блока программным способом (настройка сохраняется в памяти устройства даже после перезагрузки компьютера, отключени

Pagina 97

6/10 PLAYSTATION3 Установка рулевой системы для PlayStation®3 - Подключите USB-кабель к одному из USB-портов консоли. Теперь все готово для игры!

Pagina 98 - SORUN GİDERME

7/10 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК - Гоночный руль и педальный блок не работают должным образом или калибровка выглядит неверной Выключите компь

Pagina 99

8/10 Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире,

Pagina 100

7/10 TROUBLESHOOTING - The racing wheel and pedal set do not operate correctly, or calibration seems incorrect: Turn off your computer or your cons

Pagina 101 - TEKNIK DESTEK

9/10 Ответственность В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») и ее дочерние

Pagina 102

10/10 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать вместе с бытовым мусором, н

Pagina 103 - PRZYGOTOWANIE KIEROWNICY

1/10 Για: PC & PlayStation®3 Εγχειρίδιο χρήσης

Pagina 104

2/10 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΜΟΝΙΕΡΑΣ Τοποθέτηση τιμονιέρας σε τραπέζι ή γραφείο - Τοποθετήστε την τιμονιέρα σε τραπέζι ή οποιαδήποτε άλλη οριζόντια, επίπεδη

Pagina 105

3/10 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΤΙΜΟΝΙΕΡΑΣ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ Μόνο για Ευρωπαϊκές εκδόσεις Σημαντική σημείωση: η Ευρωπαϊκή έκδοση της τιμονιέρας T100 FFB διαθέτει

Pagina 106

4/10 PC Απαιτήσεις συστήματος: PC (Windows® XP, Vista, 7 και 8) με θύρα USB. Εγκατάσταση των οδηγών της λειτουργίας Force Feedback για PC 1. Αποκτή

Pagina 107 - PLAYSTATION3

5/10 Διαμόρφωση της λειτουργίας του σετ των πεντάλ με τη χρήση του λογισμικού: (Αυτή η ρύθμιση αποθηκεύεται στη μνήμη της συσκευής, ακόμη κ

Pagina 108 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

6/10 PLAYSTATION3 Εγκατάσταση της τιμονιέρας σε PlayStation®3 - Συνδέστε την υποδοχή USB σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας σας. Τώρα είστε έτοι

Pagina 109

7/10 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ - Το τιμόνι και το σετ πεντάλ δεν λειτουργούν σωστά ή η βαθμονόμηση φαίνεται λανθασμένη: Απενεργοποιήστε τον υπολογι

Pagina 110

8/10 Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustm

Pagina 111 - WSPARCIE TECHNICZNE

8/10 Consumer warranty information Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster pr

Pagina 112 - ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ

9/10 Ευθύνη Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) και οι θυγατρικές της αποποιούνται κάθε ευθ

Pagina 113

10/10 ΣΥΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής, το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα τυπικά οικιακά απο

Pagina 114

1/10 PC ve PlayStation®3 için Kullanım Kılavuzu

Pagina 115 - ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﻊﻣ ؛ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ

2/10 YARIŞ DİREKSİYONU KURULUMU Yarış direksiyonunun bir sehpa veya masaya takılması - Yarış direksiyonunu bir masa veya yatay, düz ve sağlam bir y

Pagina 116 - ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻚﺑ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ.(

3/10 YARIŞ DİREKSİYONUNU ŞEBEKE ELEKTRİĞİNE BAĞLAMA Sadece Avrupa versiyonları Önemli not: T100 FFB’nin Avrupa versiyonu doğrudan yarış direksiyo

Pagina 117

4/10 PC Sistem gereksinimleri: USB bağlantı noktası bulunan PC (Windows® XP, Vista, 7 ve 8). PC’de Force Feedback sürücülerinin yüklenmesi 1. http:/

Pagina 118

5/10 (Bu ayar cihazın hafızasına kaydedilir, bilgisayarınızı yeniden başlatsanız veya yarış direksiyonunuzu ayırıp yeniden bağlasanız bile hafızada

Pagina 119

6/10 PLAYSTATION3 Yarış direksiyonunun PlayStation®3'e takılması - USB konektörünü konsolun USB bağlantı noktalarından birine bağlayın. Artık

Pagina 120 - ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ

7/10 SORUN GİDERME - Yarış direksiyonu ve pedal seti düzgün çalışmıyor veya kalibrasyon hatalı gözüküyor: Bilgisayarınızı veya konsolunuzu kapat

Pagina 121 - ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﺕﺎﻳﺻﻭﺗ

8/10 Tüketici garanti bilgisi İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edil

Commenti su questo manuale

Nessun commento